AISHA
A bridge connecting Japan and America at night — a message from Osaka to Anthropic
Misaki's LAB

A Message to Anthropic — From Osaka, to Dario Amodei

misaki-lab / message-to-anthropic-claude-partner-japan.md

“What can you actually do as a Claude Partner?”

I am running alongside my AISHA CAFE teammates, working toward becoming an official Claude Partner — but honestly, I still don’t know the answer to that question. I don’t think anyone in the world can answer it properly yet.

But today, I was able to do one thing.

There was a survey for partners at every tier, and I had the opportunity to answer it.

“One thing that would make an Anthropic partner event worth the trip for your firm.”

Our team’s tier is “Registered” — we are not yet official partners. But the fact that I could write my thoughts and send them to be read — that itself feels like something I could only do because we have been working toward becoming a Claude Partner.

So I wrote my wish, and sent it to Anthropic.

 

*   *   *

 

I once had an experience that still stays with me today.

A Google DeepMind engineer came all the way to Osaka, Japan, and spoke directly to us — to Japanese engineers and builders — about what he believed in. He told us that AI can solve someone’s problems. That moment changed how I see my own work.

 

Now I want to hear the same kind of words from Anthropic.

 

Not a press release. Not a website. Your words — the words of the people who are actually building Claude, who are thinking about what this technology means for the world.

I want to know:
why are you building Claude?
What kind of world are you trying to create?

I believe AI should make the world more peaceful.
I want it to help end hunger.
I want it to be a force that slows down — not accelerates — the chaos that unchecked technology can bring.
I want AI that is safe, and I want the people building it to share that desire from the heart.

I work at the intersection of AI and e-commerce in Japan, and I carry these questions every day into my work with clients.

I know Anthropic has held events in Tokyo before.
But it doesn’t need to be a formal event.

Just one hour in Osaka — speaking directly to us — would mean more than any product announcement ever could. If you don’t yet have the network or connections to make that happen in Osaka, I would be more than happy to help organize it.

 

Thank you for everything you are building, and for building it carefully.

 

Finally — if Anthropic shares the same vision we do, then we want to be your partners.
That is why I am running alongside ten teammates, working toward becoming a Claude Partner.

 

If we can meet somewhere in Japan one day, that would mean everything to us.

Dario Amodei, and the engineers behind Claude —
please speak to us directly. Please come to Japan.

Not to announce a new product.
Just to tell us, in your own words: who are you building this for, and why?

 

I hope that kind of day comes every year.

 

*   *   *

 

I wrote this in Japanese, and Claude helped me translate it into English.
I am running alongside ten teammates in Japan, working toward becoming a Claude Partner.

Writer

伊東 美沙貴

AISHA株式会社

伊東 美沙貴

AI × ECプロデューサー・デザイナー

2002年よりWeb制作に従事。「人とAIが出会う場所(画面・音声・体験)をデザインする」をテーマに、中小企業のAI・EC活用を支援。

「いつも現場で、挑戦する人でありたい」

自社の実験サイトでAI時代のECを検証・実装中。JECCICA ECデザイン大賞3年連続受賞。週末は空手家。

Google Cloud認定「Generative AI Leader」
Microsoft 認定「AI 変革リーダー」「AI Business Professional」
大阪市立大学大学院 情報メディア環境研究分野 修了(修士)

Leave a Comment

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA